Dmitry Poljakov (a part 5)
The old woman-countess in "Peak-lady", and me my own бабуленция the stupid
Saw slowly would saw off a head and all other parts of a body in addition. It
Hundred percent! Tell thanks, that Russian aristocrats - ladies extremely
Fragile outwardly and strong inside Differently, however, we hardly would have honour
To get acquainted with them, and perhaps and in general to be on light, - it is unexpected
Has philosophically finished rebuff Микаэль And Poles absolutely sincerely
Has responded:
- Thanks.
A same minute when to it ability to see, hear has returned and
To estimate surrounding, he has decided, that the old lady dies. All it somehow
Has become soft in hands Микаэля which fortunately still was near to it for
Partition also reminded the big doll from a puppet theatre, which in
Performance represents someone's grandmother or the kind old magician-skazochnitsu
But now performance is ended, and lifelessly rag body of a doll the worker
Theatre carefully carries away somewhere for side scenes. There accurately to lay in
The taken away box or to hang up on hook specially fixed to it.
Such association was promptly carried by in consciousness Полякова, and the following
The sharp feeling of fault and disappointment was sensation. ”I am guilty!"And"I was not in time!
”Here that was ready to shout Poles. However eyes of the old lady have been opened
And they lived on its grown stiff person though have fallen asleep, having stared in one point
- On Полякова. He has understood, that it is live, but there and then was frightened of another - that,
That it was again broken by a stroke However during this moment the old lady poorly
Has stirred a hand, trying to stop Kurakin, which having picked up it,
Really as the big doll under mice slowly dragged to a counter door
And, probably, in general to an exit.
- Leave me, Мишенька, I will not fall - poorly and with even big work than
It has usually uttered, - and has added, when that has stopped, - and make
Favour, do not hold me so strongly, you will break to me edges - senile bones
Are fragile, to you it certainly is not conducted …
- Forgive, Нетта Казимировна, it seemed to me, that you fall …
- Anything it not seemed to you, I the truth was close to a faint, but now
All thank God. Move to me a chair, it - in a corner, me is better to sit now
It is a little
- Can call somebody, or find the doctor?
- I speak to you, all has already passed, so simply feet have given away, as
услыхала in what interest of your friend
- Forgive me, - has started talking at last the Poles, hitherto silent,
Having seized only whether from a shock, whether for fear both hands in the narrow
Counter so, that stones on hands have turned white and to dissolve at once fingers to it
It was now difficult
- For what to forgive? I do not know, that is known to you and with what you have come
Here, the young man But this question should sooner or later somebody